Я счастлива по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в мои настройки!!!!!
Я уже не могу столько ржать!!!!))))))))):lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

Русские туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в

русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба наших языка

относятся к одной группе и в чем-то похожи.

Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно"

разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На

слух русские могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной

речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все

же "понятными". НО не заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все

с точностью до наоборот.

Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские

вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень

пригодится:

Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно?

читать дальше:lol::lol::lol::lol:


@настроение: ржу и плачу....))))))

@темы: "юмор наше все"

Комментарии
27.01.2011 в 18:06

живой параноик. корыстный психопат. "климатическая дура" (с)
:lol::lol::lol::lol::lol::lol: мдя
27.01.2011 в 18:54

:lol::lol::lol::lol::lol: не поеду в чехию - там со смеху точно помру)))
27.01.2011 в 19:10

Слежу со жгучим интересом За многолетним древним боем. Во мне воюют ангел с бесом, А я сочувствую обоим.(c)
Падло с быдлом убило напрочь!:lol:
27.01.2011 в 22:31

... для меня никогда не было проблемой удержаться от того, к чему меня просто «тянет» (c)
пирделка с Падло особенно порадовали :lol: :lol: :lol:
27.01.2011 в 22:34

с сегодняшнего дня, прошу, считайте меня отрицательной, но привлекательной
:lol::lol::lol::lol::lol: шикарно :lol:
28.01.2011 в 11:34

"Such a pretty girl but such a dirty mouth" (с)
"Доконали тварь!" - в яблочко))) Я уже люблю Чехию))