Я счастлива по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в мои настройки!!!!!
Долго я думала над этим вопросом, и вот назрело...
Это как дань уважения к труду многих людей.


Поскольку я знаю английский язык на уровне школы, на интуитивном уровне,
то есть, фактически не знаю, что совершенно не мешает мне оценивать переводы, впрочем, как и другим... 

Я очень благодарна переводчикам фандома за их труд
, что позволяют нам читать интереснейшие фики в переводе или пересказе. В связи с этим хотелось бы узнать - кого именно вы считаете талантливым, хорошим переводчиком?
Предлагайте любые варианты. Потом, если захотите, я сделаю опрос.
А еще можете поделиться переводами понравившихся вам фиков и дать на них ссылки -
и я почитаю, и другие люди о них узнают
И было бы интересно узнать, за что именно вам этот переводчик так полюбился
Не стесняйтесь
, пишите обо всех ваших любимых переводчиках
, даже если другие их таковыми не считают.
У нас равноправие мнений!!!

Это как дань уважения к труду многих людей.



Поскольку я знаю английский язык на уровне школы, на интуитивном уровне,



Я очень благодарна переводчикам фандома за их труд

Предлагайте любые варианты. Потом, если захотите, я сделаю опрос.
А еще можете поделиться переводами понравившихся вам фиков и дать на них ссылки -
и я почитаю, и другие люди о них узнают

И было бы интересно узнать, за что именно вам этот переводчик так полюбился

Не стесняйтесь



У нас равноправие мнений!!!

Так же в восторге от переводов Saiana. днев закрыт под список. У неё отличный выбор и она давно занимается переводами.
Фэйт и Лиса - большие молодцы.
Маленькая сосна - изумительный переводчик.
Потом читала шикарный перевод Джей2 с пони-плей (там йелый мир был) - тоже в восторге от перевода. А вот переводчика не помню (могу поискать, если надо).
Если кого-то забыл, то из-за короткой памяти, а не потому что не нравятся.
А чем именно цепляют переводы этих людей?
Ой, сейчас еще и Сильвер вспомнила.
А вообще, я как бета, обращаю внимание, на то как переводятся фразы, как адаптирован язык. То есть я в первую очередь обращаю на грамотность внимание ,а не на сюжет. Личные тараканы
я в первую очередь обращаю на грамотность внимание ,а не на сюжет.
У меня то же самое)))
Angel_of darkness, Ооо.. Вонг... это да! Обожаю ее читать, у нее особый стиль
Нравится как переводит Атлантида. Её тексты легко и приятно читатать)
Я, сечас не вспомню, кто переводчик, но кажется Мэлли "Свет и дым фар" - шикарная весч))), но больше у этого переводчика я ничо не читала пока (времени нету(((((((
К сожалению, я пока прочитала только один фичек в переводе Кинди (но, думаю при первой же возможности засяду основательно) и мне он оч понравился. Я сначала боялась его начинать (немного сквиковый для меня) но в итоге я просто прибалдела и уже не могла оторватся и да - я таки засяду!)
Блин...а так...Хм...конечно если порыться, то можно есчо что-то вспомнить...а так сходу как-то не получается. На самом деле, отличных текстов очень много. Вот не могу забыть "Тишина" (Канзас кажется) но это по-моему не перевод)
Ох...а вообще - это, конечно, нереальный труд - писать, творить, переводить и я готова расцеловать всех и каждого за то, что дарят такую вкуснятину и кайф
Блиин...пайду вспоминать есчо
«Тот, кто следит за мной» [J]katiaras[/J] читала, и тоже влюбилась в героев, хотя начала читать именно из-за симпатии к переводчику, а потом зацепило и понеслось))).
«Дым и свет фар...» Мэлли ну, это вообще классика фандома, а так как наша часть фандома самая масштабная, то можно сказать что благодаря ей, мы и начинали читать фанфикшен))
Леру читай, у нее много интересного!
Тишину написала kansas25, очень сильный фик!n> Да!!! Фик нереальный. Эт был один из первых. А вот вообще самым первым был "80 миль до жизни" (но я не помню это перевод или нет) Тоже...вещь цепляющая.
нет, это не перевод, его написала Вавилон
Первое что пришло в голову - это "Только ты и я", в переводе Канги Го
"Завтра, когда созреет абрикос", перевод Ailine. Предупреждения: пони-плей, АУ, БДСМ, хёрт/комфорт, слэйв, даб-кон, упоминание о насилии (возможно, сексуальном).
Опять же шикарные переводы у Saiana., silver_river. Локс отлично переводит.
Очень нравится выбор винцеста у ~Maria DeLarge~.
Конкретно по текстам ничего сказать больше не могу - читаю в таком огромном количестве, что из головы все вылетает.
ага!!! тоже один их любимейших фиков!
Mila_Vish, читай все, мы знаем много вкусных фиков!!!
Но я такое люблю"The Fetters of Fenrir" (оригинал)
Автор: Leonidaslion ([email protected])
Переводчик: Nissa
Автор: Fleshflutter
Название: Do I seem bulletproof to you? ("Думаешь, я пуленепробиваемый?")
Переводчики: seastar80 ,Choosy cloud
А как на счет фиков Аликс и Валькирии?
Ладно, мы о переводах говорим)))
а как на счет этого
Прекрасная катастрофа
Название: Beautiful disaster
Автор: thenyxie
Переводчик: evenover (вообще люблю ее переводы)
и вот этого?
Название: "Worth the Price?" (оригинал)
Автор: D8rkmessngr (d8rkmessngr @ gmail.com)
Переводчик: Alix
Моя любимая фраза - "Worth the Price?" «Потому что ты мой черт возьми!» Там просто чувствуется как и каким тоном, с каким выражением лица это было произнесено....И опять же это шикарный перевод. Текст замечательный, хоть и огромный. Дин и Сэм не просто дин и Сэм, это живая картинка, персонажи дышат, и живут...Просто ноу комментс)))